大家好,我是Chris。你有關注Adele嗎?
她最近發行新專輯《30》,新歌深入剖白她離婚後的心境,過去曾將家庭放在第一位的Adele,決心放手離開婚姻關係,重新找回自己與快樂。她豐富的感情,讓她的歌曲可以穿透到每個人的心底,最近她的轉變,也體現到她的外型,她表示自己健身不是為了減肥,而是為了舒緩情緒,讓身心變得強大,蛻變成一個更好的人。
她在釋放專輯後,同時也寫下了這段文字。Chris時常倡導著一個觀念:要去閱讀真實世界的文字。為什麼呢? 因為真實世界的文字,才有感覺、觸動和靈魂,也是外國人都在討論和使用的內容,下次你在別的地方看到、聽到,都會更深刻! 因此Chris寫成講義讓大家練習以及記憶,如果喜歡的話,記得點一個讚喔!
I wascertainly nowhere near where I'd hoped to be when I first started it nearly 3years ago. Quite the opposite actually. I rely on routine and consistency tofeel safe. I always have. And yet there I was knowingly - willingly eventhrowing myself into a maze of absolute mess and inner turmoil!
當我在三年前,第一次開始著手這張專輯時,遠遠沒有達到我的期望,而且恰恰相反。我總是仰賴日常生活的規律來得到安全感。一直都是如此。然而,我卻明知故犯--甚至是心甘情願地,讓自己陷入了極度混亂,和內心動盪的迷宮中。
- nowherenear...遠遠沒有達到…
- opposite(adj.) 相反的
- rely onroutine 仰賴常規
- consistency(n.) 規律,一致性
- knowingly –willingly (adv.) 明知故犯卻情願地
- throwingmyself into a maze 陷入了迷宮中
- inner turmoil 內心的動盪
完整版記得下載!!我還有幫你設計考題,可以嘗試做做看喔!